Súmese a las empresas que lideran el estándar industrial
Simplemente complete el formulario rápido y nuestro equipo le responderá rápidamente con la solución más efectiva y personalizada adaptada a sus necesidades y objetivos únicos.

Aprenda sobre Control de Derrames Químicos y cómo evitar riesgos en el almacenamiento de productos químicos en nuestra guía detallada. Visite esquerrechile.cl para más información.
Objetivo: evitar reacciones peligrosas por incompatibilidad, especialmente entre ácidos y bases, y estandarizar el Control de Derrames Químicos desde la prevención hasta la disposición final.
Esta guía aplica a cualquier lugar de trabajo en Chile con sustancias peligrosas: bodegas, laboratorios, plantas industriales y servicios de limpieza institucional. Describe pasos prácticos para prevenir un spill y para actuar si ocurre uno.
El problema típico ocurre cuando no hay segregación ni secondary containment. Un container que falla puede permitir que un spill se extienda por el piso y llegue a drenajes, aumentando hazards y riesgos para la health del personal.
Aprenderá a identificar incompatibilidades con SDS, definir controles de almacenamiento, preparar kits y PPE, clasificar incidentes y ejecutar procedimientos de response con la secuencia práctica STOP‑CONTAIN‑REPORT‑CLEAN UP.
Se incluyen listas prácticas para toma rápida de decisiones ante un chemical spill. Para ampliar información y buenas prácticas de almacenamiento, visite esquerrechile.cl.
En bodegas y laboratorios, la mezcla accidental de ácidos y bases puede generar reacciones violentas que ponen en riesgo al personal y al ambiente.

Cuando acids y bases se encuentran, liberan calor, provocan salpicaduras y generan vapores irritantes. Esto acelera la corrosión de envases y superficies.
Un químico que alcanza un desagüe puede llegar a sistemas de agua o ríos. En instalaciones con alcantarillado combinado, la contaminación afecta aguas lluvia y tratamiento local.
Sin secondary containment, un spill en el floor se extiende por canaletas y aumenta el área afectada. Un incidente controlable se transforma en emergency.
«Si hay duda sobre la reacción o riesgo para personas, aislar, ventilar y escalar la respuesta.»
| Riesgo | Consecuencia | Medida práctica |
|---|---|---|
| Mezcla ácidos y bases | Calor, salpicaduras, vapores | Segregar y usar bunding |
| Derrame en piso | Alcance a canaletas y desagües | Instalar secondary containment |
| Presencia de solventes | Riesgo de fire por vapores | Controlar fuentes de ignición |
| Incertidumbre sobre reactividad | Amenaza a salud/ambiente | Aislar área y evacuar según plan |
Revise guías y criterios de contención y segregación en esquerrechile.cl para adaptar estas medidas a su bodega o laboratorio.
Un inventario claro y SDS accesibles permiten identificar riesgos y actuar rápido. Revise las SDS para conocer hazards, incompatibilidades y procedimientos de limpieza y primeros auxilios.
Localice secciones sobre identificación de peligros, reactividad y medidas de respuesta. Busque incompatibilidades con oxidantes, acids y bases, riesgos por inhalación o contacto, y recomendaciones de neutralización.
Mantenga un manifest actualizado y etiquetas legibles. Saber qué chemicals hay facilita elegir absorbentes y equipos adecuados, y reduce tiempo en la respuesta ante un incidente.
Separe por familias: corrosivos, oxidantes, solventes inflamables y tóxicos. Use estantes con lip, envases cerrados y containers compatibles con el producto. No almacene recipientes grandes en el piso.
Al transferir, no sobrellene, use drip trays y mantenga contención secundaria en carros. Recuerde que una sustancia puede estar en distinta form (líquido, sólido, gas) y eso cambia la técnica de contención.
Inspeccione el área periódicamente para detectar envases degradados, etiquetas ilegibles y falta de equipment. Para guías y checklists, visite esquerrechile.cl.
La contención adecuada salva instalaciones y evita que un spill alcance sistemas de water o alcantarillado.
Contención primaria es la primera barrera: envases en buen estado, tapas seguras, gabinetes compatibles y containers adecuados al material almacenado.
Secondary containment actúa como segunda barrera. Incluye bandejas, diques, bunding y zonas impermeables que retienen el líquido si falla un envase o hay sobrellenado.
Bloquee o cubra drenajes cercanos y desvíe flujos de agua limpia. Use superficies selladas y pendientes controladas hacia zonas de retención.
Revise muros, juntas y sellos. Limpie bandejas y retire obstáculos que reduzcan la capacidad útil. No almacene elementos extra dentro del perímetro ni permita ingreso de agua de lluvia.
| Elemento | Función | Buen criterio operativo |
|---|---|---|
| Envases (containers) | Contención primaria | Tapas seguras, sin corrosión |
| Bandejas / bunding | Secondary containment | Capacidad ≥ volumen del mayor envase |
| Superficies selladas | Evitar filtración a floor | Pendiente hacia retención, material compatible |
Los requisitos varían por state/autoridad, pero los principios de diseño y mantención se mantienen. Para soluciones y criterios de selección, visite esquerrechile.cl.
Un buen kit agiliza la response y protege al personal. Debe estar visible, cerca de áreas de riesgo y con acceso libre en caso de emergency.
No use materiales orgánicos (p. ej. aserrín) con oxidantes: aumentan riesgo de fire.
Para químicos especiales (HF, H2SO4) emplee absorbentes formulados para ese material y siga la SDS.
Incluya containers de recuperación compatibles, sistemas para bloqueo de drenajes y extintores adecuados. Los residuos deben separarse, etiquetarse y disponerse como hazardous waste o waste según normativa local.
Coloque kits cerca de trasvasije, bodegas y laboratorios. Señalice y realice checklist mensual; reponga inmediatamente tras su uso para mantener la capacidad de response en cualquier emergency.
Para opciones de kits, señalización y almacenamiento recomendado, visite esquerrechile.cl.
La primera evaluación debe ser rápida y práctica. Combine amount y size con la peligrosidad según la SDS, la ubicación del spill y si hay personal entrenado disponible. Esta decisión prioriza la safety y la health de las personas.
| Situación | Tratamiento | Ejemplo |
|---|---|---|
| Mayor | Escalar a emergency | >1 L de solvente volátil o >100 ml de sustancia muy peligrosa |
| Menor | Response interna | Pequeñas cantidades con neutralizante y PPE disponible |
| Desconocido / gas | Tratar como emergency | Vapores visibles, olor fuerte, irritación |
Si el químico es desconocido, si hay liberación significativa de gas o si personas presentan síntomas, considere la situación una emergency. Evacue, aisle el área y ventile según el plan.
«No arriesgue al respondedor: priorice ventilación, control de ignición y evacuación cuando exista duda.»
Pida apoyo externo cuando falten PPE, neutralizantes compatibles, exista riesgo de incendio o daño ambiental fuera del recinto. Documente estos criterios en un procedimiento interno y entrene escenarios periódicamente.
Para matrices de decisión, formación y checklists adaptadas al state local, consulte esquerrechile.cl.
Actuar rápido y con orden reduce daños cuando ocurre un chemical spill en instalaciones industriales o de laboratorio. Siga la secuencia STOP‑CONTAIN‑REPORT‑CLEAN UP y priorice la seguridad del personal.
Alerte a quienes están cerca y evacue si hay riesgo. Aísle el área, aumente la ventilación y elimine fuentes de ignición si hay inflamables.
Use PPE según la SDS: guantes compatibles, protección ocular/facial y respiratoria cuando existan vapores. Verifique que el equipo y los materials sean adecuados antes de intervenir.
Si es seguro, cierre válvulas, enderece el container y coloque el envase en bandeja secondary. No intente reparaciones improvisadas que expongan al respondedor.
Coloque diques y absorbent socks/booms para frenar el spread en el floor y evitar que el spill llegue a drenajes. Use neutralizantes específicos para acids y bases, aplicando lentamente desde el borde para evitar salpicaduras.
Absorba de los bordes al centro con vermiculita o arcilla, recoja los residuos y decontamine equipment con soluciones compatibles. Etiquete los residuos y notifique a supervisión. Documente el incidente para la investigación y mejora de procedimientos.
| Step | Acción clave | Resultado esperado |
|---|---|---|
| STOP | Alerta, aislar y ventilar | Zona segura para evaluación |
| CONTAIN | Crear diques, usar socks/booms | Evitar spread y protección de drenajes |
| REPORT | Notificar supervisión y seguridad | Registro y coordinación de respuesta |
| CLEAN UP | Neutralizar, absorber y descontaminar | Área limpia y residuos etiquetados |
Para estandarizar procedimientos y checklists de response, visite esquerrechile.cl.
Priorice el first aid antes de cualquier limpieza: proteger la salud de la persona afectada es la acción inmediata y debe guiar todas las siguientes procedures.
Enjuague con abundante water por al menos 15 minutos sin detenerse. Retire lentes de contacto si es posible y continúe enjuagando.
Tras el lavado, derive a evaluación médica urgente aunque el dolor disminuya. Consulte la SDS para instrucciones específicas sobre el chemical involucrado.
Retire ropa contaminada mientras enjuaga la zona afectada. Use ducha de emergencia si está disponible y continúe al menos 15 minutos.
No neutralice sobre la piel ni aplique cremas o ungüentos sin indicación médica. Lave con jabón suave si la SDS lo permite.
Si hay inhalación por gas o vapores, traslade a la persona a aire fresco y mantenga vigilancia. En casos de ingestión, no induzca el vómito; consulte la SDS y solicite ayuda médica.
Algunos efectos son retardados (p. ej. ácido fluorhídrico): vigile síntomas y escale a emergency si hay dudas.
Si la ropa prende fuego, aplique el método stop‑drop‑roll y use ducha para extinguir llamas si está cerca. Use mantas ignífugas con precaución: evite dirigir llamas hacia la cara.
Safety del respondedor: no actúe sin PPE adecuado y sin evaluar la atmósfera si hay vapores irritantes o tóxicos. Señalice y entrene estas procedures; ubique lavaojos y duchas para respuesta automática.
“Priorizar primero el first aid y seguir la SDS del chemical garantiza mejor protección para la salud y reduce complicaciones.”
Para protocolos de capacitación, señalización y guías ampliadas visite esquerrechile.cl.
Cerrar este tema requiere acciones concretas que reduzcan el riesgo operativo y ambiental. Priorice tres pilares: prevención (almacenamiento y segregación), contención (primaria y secondary containment) y respuesta rápida frente a un spill.
No mezclar incompatibles y mantener bandejas y containers adecuados evita que un incidente menor se convierta en un evento complejo. La gestión de waste exige recolectar, etiquetar y separar residuos por compatibilidad antes del disposal con un gestor autorizado.
Recuerde que el water usado en descontaminación se considera residuo contaminado. Registre y report cada incidente, investigue la causa raíz y aplique acciones correctivas medibles. Mantenga inspecciones, formación y simulacros para mejorar continuamente.
Para guías, checklists y recursos prácticos en Chile visite esquerrechile.cl.